{"id":2166,"date":"2017-01-31T10:07:42","date_gmt":"2017-01-31T12:07:42","guid":{"rendered":"https:\/\/www.levandoapalavra.com\/123\/?p=2166"},"modified":"2019-03-06T01:28:48","modified_gmt":"2019-03-06T03:28:48","slug":"o-ceu-e-o-inferno","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.levandoapalavra.com\/123\/?p=2166","title":{"rendered":"O C\u00e9u e o Inferno"},"content":{"rendered":"<p>Em nossa terra \u00e9 permitido falar aberta e claramente, e seu povo est\u00e1 sempre pronto a prestar ouvidos atentos a qualquer um que possa dizer algo digno de aten\u00e7\u00e3o. Por isso tenho certeza que disporemos de um audit\u00f3rio atento, pois n\u00e3o existe nenhuma raz\u00e3o para supor o contr\u00e1rio. <!--more-->Esse campo, como todos voc\u00eas est\u00e3o cientes, \u00e9 de propriedade privada. E eu queria sugerir aos que saem para pregar ao ar livre, que \u00e9 muito melhor ir a um campo ou a um terreno sem edifica\u00e7\u00f5es, do que bloquear caminhos e interromper neg\u00f3cios; e \u00e9 ainda muito melhor estar em um lugar que tenha prote\u00e7\u00e3o, para prevenir de imediato qualquer dist\u00farbio.<\/p>\n<blockquote><p><strong><em>\u201cMas eu vos digo que muitos vir\u00e3o do oriente e do ocidente, e assentar-se-\u00e3o \u00e0 mesa com Abra\u00e3o, e Isaque, e Jac\u00f3, no reino dos c\u00e9us; e os filhos do reino ser\u00e3o lan\u00e7ados nas trevas exteriores; ali haver\u00e1 pranto e ranger de dentes.\u201d Mateus 8:11-12<\/em><\/strong><\/p><\/blockquote>\n<p>Essa tarde pretendo anim\u00e1-los para que busquem o caminho ao c\u00e9u. Terei que expressar tamb\u00e9m algumas coisas severas relativas ao fim dos homens que se perdem no abismo do inferno. Sobre esse dois temas irei pregar, com a ajuda de Deus. Porem, lhes suplico, por amor de suas almas, que discirnam o que \u00e9 correto e o que n\u00e3o \u00e9; comprovem se o que eu lhes digo \u00e9 a verdade de Deus. Se n\u00e3o \u00e9, rejeitem totalmente meu ensino e o joguem fora para bem longe \u2013 mas se \u00e9 verdade, e o desprezam, ser\u00e1 por sua conta e risco; pois como ter\u00e3o que responder diante de Deus, o grandioso Juiz de c\u00e9us e terra, n\u00e3o lhes ir\u00e1 bem se desprezam as palavras desse servo e de Sua Escritura.<\/p>\n<p>Meu texto consta de duas partes. A primeira \u00e9 muito agrad\u00e1vel para mim, e me d\u00e1 grande prazer; a segunda \u00e9 terr\u00edvel; mas posto que ambas s\u00e3o verdades, ambas devem ser pregadas. A <em>primeira parte<\/em> de meu texto \u00e9: \u201c<em>Mas eu vos digo que muitos vir\u00e3o do oriente e do ocidente, e assentar-se-\u00e3o \u00e0 mesa com Abra\u00e3o, e Isaque, e Jac\u00f3, no reino dos c\u00e9us<\/em>\u201d. A frase que eu chamo de a parte negra, escura e amea\u00e7adora \u00e9 essa: \u201c<em>E os filhos do reino ser\u00e3o lan\u00e7ados nas trevas exteriores; ali haver\u00e1 pranto e ranger de dentes.<\/em>\u201d<\/p>\n<p><strong>I.<\/strong> Tomemos a primeira parte. Aqui existe uma PROMESSA EXTREMAMENTE GLORIOSA. Irei ler ela novamente: \u201c<em>Mas eu vos digo que muitos vir\u00e3o do oriente e do ocidente, e assentar-se-\u00e3o \u00e0 mesa com Abra\u00e3o, e Isaque, e Jac\u00f3, no reino dos c\u00e9us<\/em>\u201d. Gosto muito desse texto, porque me revela o que \u00e9 o c\u00e9u, e me apresenta um belo quadro dele. \u00c9 dito que \u00e9 um lugar onde me sentarei com Abra\u00e3o, Isaque e Jac\u00f3. Oh, que pensamento mais doce \u00e9 esse para o trabalhador. Muitas vezes ele limpa seu suor de sua fronte, e se pergunta se acaso existe uma terra onde n\u00e3o ter\u00e1 que afanar-se nunca mais. Muito raramente come uma casca de p\u00e3o que n\u00e3o esteja \u00famida com seu suor. Diversas vezes vai para casa esgotado e se deixa cair numa cadeira, talvez desmaiado e cansado para poder dormir. Ele se pergunta: Ah, n\u00e3o existe um a terra onde eu possa descansar? N\u00e3o existe um lugar onde eu possa ficar quieto?\u201d Sim, voc\u00ea que \u00e9 filho do trabalho \u00e1rduo e estafante:<\/p>\n<blockquote><p><strong><em>\u201cExiste uma terra feliz<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Longe, longe, muito longe\u201d<\/em><\/strong><\/p><\/blockquote>\n<p>Onde esse trabalho \u00e1rduo e estafante \u00e9 desconhecido. Alem do firmamento azul, existe uma formosa cidade luminosa, cujos muros s\u00e3o de jaspe, e cuja luz brilha mais que o sol. Ali \u201cos \u00edmpios deixam de perturbar, e ali os de esgotadas for\u00e7as descansam.\u201d Ali est\u00e3o os esp\u00edritos imortais que n\u00e3o precisam se limpar do suor de suas frontes, pois \u201cn\u00e3o semeiam nem segam\u201d, nem est\u00e3o submetidos a um trabalho \u00e1rduo e cansativo \u2013<\/p>\n<blockquote><p><strong><em>\u201cAli em um monte verde e florido<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Suas cansadas almas se sentar\u00e3o:<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>E com gozos grandiosos far\u00e3o<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Um conta das fadigas de seus p\u00e9s\u201d<\/em><\/strong><\/p><\/blockquote>\n<p>Para minha mente, uma das melhores vis\u00f5es do c\u00e9u \u00e9 que ele \u00e9 uma <em>terra de repouso<\/em>; especialmente para o trabalhador. Os que n\u00e3o t\u00eam que trabalhar duro, pensam que amar\u00e3o o c\u00e9u como um lugar de servi\u00e7o. Isso \u00e9 muito certo. Porem, para o trabalhador, para o homem que labora arduamente com seu c\u00e9rebro ou com suas m\u00e3os, sempre ser\u00e1 um doce pensamento que exista uma terra onde iremos descansar finalmente.<\/p>\n<p>Pronto, essa voz n\u00e3o ser\u00e1 for\u00e7ada mais: logo, esses pulm\u00f5es n\u00e3o ter\u00e3o que se exercitar alem de seu poder; logo, esse c\u00e9rebro n\u00e3o ser\u00e1 atormentado pelo pensamento; mas eu me sentarei \u00e0 mesa do banquete de Deus; sim, estarei reclinado no peito de Abra\u00e3o, e estarei tranquilo para sempre; oh filhos e filhas de Ad\u00e3o que est\u00e3o cansados, n\u00e3o ter\u00e3o que empurrar o arado em um ingrato solo no c\u00e9u, n\u00e3o ter\u00e3o que se levantar para desempenhar \u00e1rduos trabalhos antes que o sol nas\u00e7a, e trabalhar ainda quando o sol tenha se posto j\u00e1 a um bom tempo; mas sim estar\u00e3o tranquilos, estar\u00e3o quietos, descansar\u00e3o, pois todos s\u00e3o ricos no c\u00e9u, todos s\u00e3o felizes l\u00e1, todos est\u00e3o em paz. Trabalho duro, problemas, cansa\u00e7os, esfor\u00e7os, s\u00e3o palavras que n\u00e3o podem ser soletradas no c\u00e9u; n\u00e3o existem tais coisas ali, pois ali todos sempre repousam.<\/p>\n<p>E notem <em>com que boa companhia comparte<\/em>. Eles \u201csentar\u00e3o com Abra\u00e3o, Isaque e Jac\u00f3.\u201d Algumas pessoas pensam que n\u00e3o reconhecer\u00e3o ningu\u00e9m no c\u00e9u. Mas nosso texto declara que n\u00f3s nos sentaremos \u201ccom Abra\u00e3o, Isaque e Jac\u00f3\u201d. Ent\u00e3o, tenho certeza que estaremos conscientes que eles s\u00e3o Abra\u00e3o, Isaque e Jac\u00f3.\u00a0 Eu escutei a hist\u00f3ria de uma mulher que perguntou\u00a0 a seu marido, quando estava prestes a morrer: \u201cmeu querido, voc\u00ea cr\u00ea que me conhecer\u00e1 quando voc\u00ea e eu cheguemos ao c\u00e9u?\u201d Ele respondeu: \u201cSe eu a reconhecerei? Vamos, sempre a conheci enquanto esteve aqui, e pensa que irei ser mais insensato quando chegue ao c\u00e9u?\u201d Penso eu que foi uma excelente resposta.<\/p>\n<p>Se n\u00f3s nos conhecemos aqui na terra, nos reconheceremos depois. Eu tenho queridos amigos que partiram para o al\u00e9m, e sempre \u00e9 um pensamento\u00a0 doce para mim que, quando pise meu p\u00e9, como espero faz\u00ea-lo, no umbral no c\u00e9u, ver minhas irm\u00e3s e irm\u00e3o me tomarem pela m\u00e3o, dizendo: \u201cSim, amado, j\u00e1 est\u00e1 aqui.\u201d Parentes queridos que foram separados, se encontrar\u00e3o novamente no c\u00e9u. Alguns de voc\u00eas perderam uma m\u00e3e que se foi ao c\u00e9u; e se voc\u00ea segue as pisadas de Jesus, voc\u00ea se encontrar\u00e1 com ela l\u00e1.<\/p>\n<p>Em outro caso, parece-me que vejo a algu\u00e9m que vem lhe receber \u00e0 porta do para\u00edso; e ainda os la\u00e7os de afeto natural possam ter sido esquecidos em certa medida \u2013 se me permitem usar uma figura \u2013 que aben\u00e7oada ela seria quando ela se voltasse para Deus e lhe dissera: \u201cAqui estou eu, e os filhos que me tens dado.\u201d Reconheceremos a nossos amigos: esposo, voc\u00ea reconhecer\u00e1 sua esposa. M\u00e3e, voc\u00ea reconhecer\u00e1 a seus amados filhinhos; voc\u00ea via suas figuras quando jaziam brancas, ficando sem alento. Voc\u00ea se lembra como se jogou sobre suas tumbas ao momento de ser lan\u00e7ada a fria terra sobre eles, e se disse: \u201cA terra \u00e0 terra, o p\u00f3 ao p\u00f3, as cinzas \u00e0s cinzas;\u201d porem, voc\u00ea voltar\u00e1 a escutar suas amadas vozes de novo; voc\u00ea escutar\u00e1 essas doces vozes uma vez mais; voc\u00ea ainda saber\u00e1 que as pessoas que voc\u00ea amou, foram amadas por Deus. Por acaso n\u00e3o seria um l\u00fagubre c\u00e9u para nossa habita\u00e7\u00e3o, um onde n\u00e3o pud\u00e9ssemos conhecer a ningu\u00e9m e ningu\u00e9m nos reconhecesse? N\u00e3o me interessaria ir a um c\u00e9u assim.<\/p>\n<p>Eu creio que o c\u00e9u \u00e9 a comunh\u00e3o dos santos, e que nos reconheceremos uns aos outros ali. Muitas vezes pensei que terei muito gosto em ver a Isaias; e t\u00e3o logo chegue ao c\u00e9u, creio que irei perguntar por ele, porque ele falou mais sobre Jesus do que todos os demais profetas. Estou certo que vou querer encontrar George Whitefield, quem continuamente pregou ao povo, e se gastou como zelo mais que ser\u00e1fico. Oh sim, teremos uma companhia eleita no c\u00e9u, quando cheguemos. N\u00e3o haver\u00e1 distin\u00e7\u00e3o entre cultos e incultos, clero e leigos, mas sim caminharemos livremente entre todos; sentiremos que somos irm\u00e3os; sentaremos-nos com \u201cAbra\u00e3o, Isaque e Jac\u00f3.\u201d<\/p>\n<p>Escutei outra vez sobre uma dama que recebeu a visita de um ministro em seu leito de morte, e lhe disse: \u201cquero fazer-lhe uma pergunta, agora que estou a ponto de morrer.\u201d \u201cBem,\u201d perguntou o ministro, \u201cqual \u00e9 a pergunta?\u201d \u201cOh\u201d, respondeu ela, muito afetada, \u201cquero saber se existem dois lugares separados no c\u00e9u, pois eu n\u00e3o poderia suportar que Beth, a cozinheira, estivesse no c\u00e9u junto comigo. Ela \u00e9 t\u00e3o pouco refinada.\u201d O ministro deu a volta e respondeu: \u201coh, n\u00e3o se preocupe por isso senhora, n\u00e3o h\u00e1 temor disso; enquanto n\u00e3o se despoje desse seu orgulho maldito, voc\u00ea jamais entrar\u00e1 no c\u00e9u.\u201d Todos n\u00f3s devemos nos despojar de nosso orgulho. Devemos nos humilhar e estar sobre uma base de igualdade diante dos olhos de Deus, e ver em cada homem um irm\u00e3o, antes de poder esperar ser recebido na gl\u00f3ria.<\/p>\n<p>Bendizemos a Deus, e lhe damos gra\u00e7as porque n\u00e3o preparar\u00e1 mesas separadas para uns e para outros. O judeu e o gentio se sentar\u00e3o juntos. O grande e o pequeno se alimentar\u00e3o dos mesmos pastos, e \u201cnos sentaremos com Abra\u00e3o, Isaque e Jac\u00f3 no reino dos c\u00e9us.\u201d<\/p>\n<p>Mas meu texto tem ainda uma do\u00e7ura mais profunda, pois afirma que \u201cmuitos vir\u00e3o e se sentar\u00e3o.\u201d Alguns fan\u00e1ticos de mente estreita pensam que o c\u00e9u ser\u00e1 um lugar muito pequeno, onde haver\u00e1 pouqu\u00edssima gente que assistiu a sua capela ou a sua igreja. Eu confesso que n\u00e3o tenho nenhum desejo de um c\u00e9u pequeno, e me d\u00e1 muito gosto ler nas Escrituras que na casa de meu Pai h\u00e1 muitas mans\u00f5es. Que freq\u00fcento escuto que o povo diz: \u201cAh, estreita \u00e9 a porta e apertado o caminho, e poucos que s\u00e3o os que acertam com ele. Haver\u00e1 poucas pessoas no c\u00e9u; a maioria se perder\u00e1.\u201d Meu amigo, eu n\u00e3o estou de acordo contigo. Acaso voc\u00ea cr\u00ea que Cristo permitir\u00e1 que o diabo ganhe dele? Que permitir\u00e1 que o diabo tenha mais pessoas no inferno das que Ele tenha no c\u00e9u? N\u00e3o, isso \u00e9 imposs\u00edvel. Pois ent\u00e3o Satan\u00e1s se riria de Cristo. Haver\u00e1 mais pessoas no c\u00e9u das que haver\u00e3o entre os que se perdem. Deus disse: \u201cEis aqui uma grande multid\u00e3o, da qual ningu\u00e9m pode contar, de todas as na\u00e7\u00f5es, tribos, povos e l\u00ednguas, que estavam diante do trono e na presen\u00e7a do Cordeiro;\u201d mas Ele nunca disse que haver\u00e1 uma multid\u00e3o que ningu\u00e9m pode contar que se perder\u00e1. Haver\u00e1 hostes incont\u00e1veis que chegar\u00e3o ao c\u00e9u. Que boas not\u00edcias para voc\u00ea e para mim! Pois, se existem tantos que ser\u00e3o salvos, por que eu n\u00e3o haveria de ser salvo? Por que tamb\u00e9m aquele homem que est\u00e1 no meio da multid\u00e3o, n\u00e3o pode dizer: \u201cn\u00e3o poderia eu mesmo ser um desses da multid\u00e3o?\u201d E essa pobre mulher que est\u00e1 ali n\u00e3o poderia recobrar \u00e2nimo e dizer tamb\u00e9m: \u201cBom, se s\u00f3 se salvar\u00e3o meia d\u00fazia de pessoas, por que eu n\u00e3o haveria de ser salva?\u201d Anime-se, voc\u00ea que est\u00e1 desconsolado! Alegre-se, filho da dor e da afli\u00e7\u00e3o, ainda h\u00e1 esperan\u00e7a para voc\u00ea!<\/p>\n<p>Eu n\u00e3o posso crer que algu\u00e9m esteja mais alem do alcance da gra\u00e7a de Deus. Haver\u00e1 uns quantos que cometeram esse pecado que \u00e9 para morte e Deus os abandonou; mas a vasta maioria da humanidade est\u00e1 ainda dentro do alcance da miseric\u00f3rdia soberana: \u201cE muitos vir\u00e3o do oriente e do ocidente, e se sentar\u00e3o no reino dos c\u00e9us.\u201d<\/p>\n<p>Olhem outra vez para meu texto, e voc\u00eas ver\u00e3o de onde v\u00eam essas pessoas. Eles \u201cvir\u00e3o do oriente e do ocidente.\u201d Os judeus diziam que todos eles viriam da Palestina, cada um deles, cada homem, cada mulher e cada crian\u00e7a; que n\u00e3o haveria ningu\u00e9m no c\u00e9u que n\u00e3o fora judeu. E os fariseus pensavam que se todos eles n\u00e3o eram fariseus, n\u00e3o poderiam ser salvos. Mas Jesus Cristo disse que vir\u00e3o muitos do oriente e do ocidente. Haver\u00e1 uma multid\u00e3o daquela terra muito distante, China, pois Deus est\u00e1 fazendo uma obra grandiosa ali, e n\u00f3s esperamos que o Evangelho seja vitorioso nessa terra. Haver\u00e1 uma multid\u00e3o dessa terra ocidental de Inglaterra; e tamb\u00e9m do pais ocidental que est\u00e1 alem do mar, de Am\u00e9rica; e do sul, da Austr\u00e1lia; e do norte, do Canad\u00e1, Sib\u00e9ria e R\u00fassia. Desde os confins da terra vir\u00e3o muitos que se sentar\u00e3o no reino de Deus.<\/p>\n<p>Mas eu creio que esse texto n\u00e3o deve ser entendido tanto no sentido geogr\u00e1fico somente, tanto como no sentido espiritual. Quando diz que \u201cmuitos vir\u00e3o do oriente e do ocidente\u201d, eu penso que n\u00e3o se refere particularmente as na\u00e7\u00f5es, mas sim a diferentes tipos de pessoas. Agora, \u201co oriente e o ocidente\u201d quer dizer aqueles que se encontram mais longe da religi\u00e3o; no entanto, muitos deles ser\u00e3o salvos e chegar\u00e3o ao c\u00e9u. Existe uma classe de pessoas que ser\u00e1 considerada sempre como desajuizada. Muitas vezes escutei, seja de um homem ou de uma mulher, um coment\u00e1rio sobre essas pessoas, \u201cele n\u00e3o pode ser salvo: \u00e9 demasiadamente desleixado. Para que ele presta? Pedi-lhe que v\u00e1 a um lugar de adora\u00e7\u00e3o: ele estava b\u00eabado na noite de s\u00e1bado. De que serviria argumentar com ele? N\u00e3o existe esperan\u00e7a para ele. \u00c9 um tipo endurecido. Olhe para o que ele fez durante todos esses anos. De que serviria falar com ele?\u201d<\/p>\n<p>Agora, escutem isso, voc\u00eas que pensam que seus companheiros s\u00e3o piores que voc\u00eas; que condenam aos outros quando voc\u00eas mesmo s\u00e3o t\u00e3o culpados quanto eles: Jesus Cristo disse: \u201cmuitos vir\u00e3o do oriente e do ocidente.\u201d Haver\u00e1 muitos no c\u00e9u que uma vez foram b\u00eabados. Eu creio que, em meio desse multid\u00e3o comprada com sangue, haver\u00e1 muitos que se cambalearam entrando e saindo de uma taverna durante a metade de suas vidas. Mas pelo poder da gra\u00e7a divina eles foram capazes de lan\u00e7ar a copa de licor fora. Eles renunciaram ao desenfreio e a intoxica\u00e7\u00e3o \u2013 fugiram dela \u2013 e serviram a Deus. Sim! Haver\u00e1 muitos no c\u00e9u que foram beberr\u00f5es na terra.<\/p>\n<p>No c\u00e9u haver\u00e1 tamb\u00e9m muitas prostitutas: algumas das mais dissipadas ser\u00e3o achadas ali. Voc\u00eas recordam da hist\u00f3ria de Whitefield que uma vez disse que haver\u00e1 pessoas no c\u00e9u que foram \u201cdescartadas pelo diabo\u201d; alguns que o diabo dificilmente pensaria que s\u00e3o bons o suficiente para ele, mas que Cristo salvar\u00e1. Lady Huntingdon sugeriu-lhe uma vez com delicadeza que essa linguagem n\u00e3o era decorosa. Mas justo nesse momento se escutou a campainha e Whitefield desceu as escadas e se dirigiu a porta. Depois subiu e disse: \u201csenhora, o que cr\u00ea que acaba de me contar uma pobre mulher? Ela era uma triste perdida me disse \u2018oh senhor Whitefield, quando voc\u00ea estava pregando nos disse que Cristo receberia os rejeitados do diabo e eu sou um deles.\u2019\u201d. \u00a0E esse foi o instrumento de sua salva\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>Alguma vez algu\u00e9m nos impedir\u00e1 que preguemos aos mais baixos dos baixos? Fui acusado de reunir toda a plebe de Londres a meu redor. Deus aben\u00e7oe a plebe! Deus salve a plebe! Logo eu digo: suponhamos que eles s\u00e3o \u201ca ral\u00e9\u201d! Quem poderia necessitar do Evangelho mais que eles? Quem requer que Cristo seja pregado mais do que a eles? Temos a muitos que pregam \u00e0s damas e aos cavaleiros, mas precisamos que algu\u00e9m pregue a ral\u00e9 nesses dias degenerados.<\/p>\n<p>Oh, aqui existe consolo para mim, pois muitos elementos do povo vir\u00e3o do oriente e do ocidente. Oh, que voc\u00eas pensariam se vissem a diferen\u00e7a que existe entre alguns que est\u00e3o no c\u00e9u e outros que estar\u00e3o l\u00e1? Poderia ser encontrar algu\u00e9m ali cujo cabelo estejam emaranhados e descabelado em sua testa e em seus olhos, seus olhos vermelhos saltando para fora e rindo como um idiota, que bebeu at\u00e9 consumir seu c\u00e9rebro de tal forma que a vida parece ter partido no que concerne ao sentido e ao ser; no entanto eu lhe diria: \u201cesse homem \u00e9 suscet\u00edvel de salva\u00e7\u00e3o\u201d, e em um poucos anos eu poderia dizer \u201colhe para l\u00e1: v\u00ea aquela estrela brilhante? Reconhece aquele homem com uma coroa de ouro fino sobre sua cabe\u00e7a? Nota aquele ser coberto com vestes de zafira e roupas de luz? Esse \u00e9 aquele mesmo homem que se sentava ali como um pobre ser desviado, quase idiotizado; no entanto, a gra\u00e7a soberana e a miseric\u00f3rdia o salvaram!<\/p>\n<p>N\u00e3o existe nada exceto esses que eu mencionei antes, que cometeram o pecado imperdo\u00e1vel, que esteja alem da miseric\u00f3rdia de Deus. Tragam-me aos piores homens, e ainda assim eu pregarei para eles o Evangelho; tragam-me os mais vis, e eu lhes pregaria, porque recordo que o Senhor disse: \u201cV\u00e1 pelos caminhos e pelos becos, e for\u00e7a-lhes a entrar, para que minha casa se encha.\u201d \u201ce os digo que vir\u00e3o muitos do oriente e do ocidente, e se sentar\u00e3o com Abra\u00e3o, Isaque e Jac\u00f3 no reino dos c\u00e9us.\u201d<\/p>\n<p>Existe uma palavra mais que devo ressaltar antes de terminar com essa doce por\u00e7\u00e3o: essa \u00e9 a palavra \u201cir\u00e3o vir (vir\u00e3o)\u201d. Oh, eu amo os \u201ceu <em>farei<\/em>\u201d e, por consequ\u00eancia, os \u201celes far\u00e3o\u201d, de Deus! N\u00e3o existe nada compar\u00e1vel a essas express\u00f5es. Se o homem diz: \u201cSe far\u00e1\u201d, que h\u00e1 com eles? \u201cEu vou a\u201d diz um homem, porem, nunca o cumpre; \u201ceu varei,\u201d diz, mas quebra sua promessa. Porem n\u00e3o acontece o mesmo com os \u201ceu farei\u201d de Deus. Se Ele diz \u201cser\u00e1\u201d, assim ser\u00e1; quando Ele diz \u201csuceder\u00e1\u201d, assim ser\u00e1. Agora Ele disse aqui \u201cmuitos vir\u00e3o, muitos ir\u00e3o vir.\u201d O diabo diz \u201c<em>n\u00e3o<\/em> vir\u00e3o\u201d, mas \u201celes <em>sim<\/em> vir\u00e3o\u201d. Seus pecados dizem: \u201cvoc\u00eas n\u00e3o podem vir\u201d, mas Deus diz : \u201cvoc\u00eas ir\u00e3o vir\u201d. Voc\u00eas mesmos dizem: \u201cn\u00e3o viremos\u201d; mas Deus diz \u201cvoc\u00ea <em>vir\u00e3o<\/em>\u201d. Sim, existem algumas pessoas aqui que est\u00e3o rindo da salva\u00e7\u00e3o, que se burlam de Cristo e ridicularizam o Evangelho; mas eu lhes digo que inclusive alguns de voc\u00eas vir\u00e3o!<\/p>\n<p>\u201cComo\u201d \u2013 respondem \u2013 \u201cpode Deus conduzir-me a ser crist\u00e3o?\u201d Lhes digo que sim, pois ali radica o poder do Evangelho. Ele n\u00e3o lhes pede seu consentimento; o consegue de fato. Ele n\u00e3o diz \u2018quer receb\u00ea-lo?\u2019 mas faz que voc\u00eas queiram no dia do poder de Deus. N\u00e3o contra sua vontade, mas faz que voc\u00eas queiram. Ele mostra-lhes seu valor, e logo voc\u00eas se encantam dele, e correm diretamente atr\u00e1s dele e o obt\u00eam.<\/p>\n<p>Muita gente disse: \u201cn\u00e3o aceitamos nada que tenha que ver com a religi\u00e3o\u201d, mas, no entanto,\u00a0 foram convertidas. Eu ouvi a hist\u00f3ria de um homem que uma vez foi a uma capela para escutar os hinos, e t\u00e3o logo que o ministro come\u00e7ou a pregar, esse tipo tapou os ouvidos com seus dedos, para n\u00e3o escutar a prega\u00e7\u00e3o. Porem, logo depois, um pequeno inseto posou em sua face, pelo qual se viu obrigado a tirar o dedo com que tapava o ouvido, para espantar esse bicho. Nesse preciso momento o ministro disse: \u201cO que tem ouvidos para ouvir, ou\u00e7a.\u201d O homem ouviu, e Deus se encontrou com ele nesse instante para convers\u00e3o de sua alma. Saiu convertido em um novo homem, com um car\u00e1ter transformado. Ele, que tinha vindo para se divertir, se retirou para orar; quem veio para passar uma hora no \u00f3cio, regressou para casa para passar uma hora em devo\u00e7\u00e3o com seu Deus. O pecador se converteu num santo; o libertino se converteu em um penitente. Quem sabe se n\u00e3o haver\u00e1 algu\u00e9m assim aqui, essa noite. O Evangelho n\u00e3o precisa de seu consentimento, ele o obt\u00eam. Tira a inimizade de seu cora\u00e7\u00e3o. Voc\u00eas dizem: \u201cn\u00e3o quero ser salvo\u201d; Cristo diz que ser\u00e3o salvos. Ele faz que sua vontade de um giro total, e em consequ\u00eancia voc\u00ea clama: \u201cSenhor, salva-me, que eu pere\u00e7o!\u201d Ah, ent\u00e3o o c\u00e9u exclama: \u201cEu sabia que faria que dissera isso\u201d; e ent\u00e3o, Ele se regozija por sua causa, porque mudou sua vontade e o conduziu a querer no dia de Seu poder.<\/p>\n<p>Se Jesus Cristo subisse a essa plataforma essa tarde, o que muita gente faria com ele? \u201cOh\u201d, algu\u00e9m dir\u00e1, \u201co far\u00edamos Rei.\u201d N\u00e3o creio nisso. O crucificariam de novo se tivessem a oportunidade. Se Ele viesse e dissesse: \u201caqui estou, e os amo, querem que Eu os salve?\u201d. Nenhum de voc\u00eas daria seu consentimento se fossem deixados \u00e0 sua vontade. Se Ele os olhasse com esses olhos ante cujo poder o le\u00e3o teria se encolhido; se Ele falasse com essa voz que derramou cataratas de eloqu\u00eancia como um rio de n\u00e9ctar vertido desde os penhascos, nem uma s\u00f3 pessoa viria para ser Seu disc\u00edpulo; n\u00e3o, o poder do Esp\u00edrito para fazer com que os homens venham a Cristo \u00e9 necess\u00e1rio. Ele mesmo disse: \u201cNenhum pode vir a mim, se o Pai que me enviou n\u00e3o o trouxer\u201d. Ah! Precisamos disso; e aqui o temos.<\/p>\n<p>Eles vir\u00e3o! Eles vir\u00e3o! Voc\u00eas poderiam rir disso, poder\u00e3o desprezar-nos; mas Jesus Cristo n\u00e3o morrer\u00e1 em v\u00e3o. Se alguns de voc\u00eas o rejeitam, haver\u00e1 outros que n\u00e3o o rejeitar\u00e3o. Se existem alguns que n\u00e3o s\u00e3o salvos, outros o ser\u00e3o. Cristo ver\u00e1 sua linhagem, viver\u00e1 por largos dias, e a vontade do SENHOR prosperar\u00e1 em Sua m\u00e3o. Alguns cr\u00eaem que Cristo morreu, mas que algumas das pessoas pelas quais morreu, se perder\u00e3o. E jamais poderia entender essa doutrina. Se Jesus, minha garantia, levou minhas dores e carregou com minhas afli\u00e7\u00f5es, eu me considero t\u00e3o seguro como os anjos no c\u00e9u. Deus n\u00e3o pode pedir o pagamento duas vezes. Se Cristo pagou minha d\u00edvida, terei que pag\u00e1-la outra vez? N\u00e3o \u2013<\/p>\n<blockquote><p><strong><em>\u201cLivre do pecado eu caminho em liberdade,<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>O sangue do Salvador \u00e9 minha completa absolvi\u00e7\u00e3o;<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Estou contente em Seus amados p\u00e9s,<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Sou um pecador salvo, e o louvo rindo.\u201d<\/em><\/strong><\/p><\/blockquote>\n<p>Vir\u00e3o! Vir\u00e3o! E nada no c\u00e9u, nem na terra, nem no inferno, pode impedir que venham.<\/p>\n<p>E agora, voc\u00ea que \u00e9 o primeiro dos pecadores, escute por um instante enquanto lhe chamo para que venha a Jesus. Existe uma pessoa aqui essa noite, que se considera a pior alma que jamais tenha vivido. Existe algu\u00e9m que se diz a si mesmo, \u201ceu estou certo que n\u00e3o mere\u00e7o ser chamado para vir a Cristo!\u201d Alma, eu a chamo! Voc\u00ea que \u00e9 o mais miser\u00e1vel perdido, essa noite, pela autoridade que Deus me deu, lhe exorto que venhas a meu Salvador.<\/p>\n<p>Faz algum tempo, quando fui \u00e0 corte de um condado, para ver o que faziam, ouvi que chamavam algu\u00e9m por seu nome, e imediatamente o homem respondeu \u201cabram espa\u00e7o, abram espa\u00e7o, est\u00e3o me chamando\u201d, e se aproximou com prontid\u00e3o. Agora, essa tarde, eu chamo ao principal dos pecadores, e lhe pe\u00e7o que diga: \u201cme d\u00eaem licen\u00e7a, apartem-se d\u00favidas! Saiam temores! Fora, pecados! Cristo me chama! E se Cristo me chama, isso \u00e9 o suficiente!\u201d \u2013<\/p>\n<blockquote><p><strong><em>\u201cEu me aproximo a Seus p\u00e9s cheios de gra\u00e7a,<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Cujo cetro oferece miseric\u00f3rdia;<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Talvez Ele me ordenasse que O toque!<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>E ent\u00e3o o suplicante viver\u00e1<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Eu poderia perecer se vou;<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Mas estou resolvido a tentar;<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Pois se fico longe, eu sei<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Que devo morrer para sempre.<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Porem, se morro com a miseric\u00f3rdia buscada,<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Tendo provado ao Rei<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Isso seria morrer (deleit\u00e1vel pensamento!)<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Como um pecador jamais morreu!\u201d<\/em><\/strong><\/p><\/blockquote>\n<p>Venha e prove a meu Salvador! Vem e prova meu Salvador! Se te deica fora depois que O tenha buscado, divulgue no Abismo que Cristo n\u00e3o quis lhe escutar! Porem, a voc\u00ea jamais ser\u00e1 permitido fazer isso. Seria uma desonra para a miseric\u00f3rdia do pacto, que Deus deixe fora a um pecador penitente; e nunca ocorrer\u00e1 isso enquanto esteja escrito: <em>\u201ce os digo que muitos vir\u00e3o do oriente e do ocidente, e se sentar\u00e3o com Abra\u00e3o, Isaque e Jac\u00f3 no reino dos c\u00e9us.<\/em>\u201d<\/p>\n<p>II. na segunda parte, meu texto \u00e9 penetrante, eu prego com grande deleite sobre a primeira parte, mas aqui existe uma triste tarefa para minha alma, porque encontramos palavras tenebrosas. No entanto, como lhes disse, o que est\u00e1 escrito na B\u00edblia deve ser pregado, seja tenebroso ou alegre. Existem alguns ministros que nunca mencionam nada sobre o inferno. Escutei de um ministro que uma vez disse para sua congrega\u00e7\u00e3o: \u201cSe voc\u00eas n\u00e3o amam ao Senhor Jesus Cristo, voc\u00eas ser\u00e3o enviados a esse lugar cujo nome n\u00e3o \u00e9 cort\u00eas se mencionar.\u201d A esse ministro n\u00e3o se lhe devia permitir que pregasse novamente, se era incapaz de usar palavras claras. Agora, se eu vejo que aquela casa est\u00e1 pegando fogo,\u00a0 voc\u00eas acreditam que eu ficaria im\u00f3vel dizendo: \u201ceu acho que ali est\u00e1 se desenvolvendo uma combust\u00e3o\u201d. N\u00e3o, eu gritaria: \u201cFogo! Fogo!\u201d e ent\u00e3o todo mundo entenderia o que estou dizendo.<\/p>\n<p>Assim, se a B\u00edblia disse: \u201cos filhos do reino ser\u00e3o lan\u00e7ados \u00e0s trevas exteriores\u201d, devo me apresentar aqui e expor as coisas favoravelmente? Deus n\u00e3o queira! Devemos dizer a verdade, tal como ela est\u00e1 escrita. \u00c9 uma terr\u00edvel verdade, pois diz: \u201c<em>e os filhos do reino<\/em> ser\u00e3o lan\u00e7ados nas trevas exteriores\u201d Agora, quem s\u00e3o esses filhos? Direi-lhes. \u201cOs filhos do reino\u201d s\u00e3o essas pessoas que se fazem notar por suas amostras externas de piedade, mas que n\u00e3o possuem suas caracter\u00edsticas interiores. Pessoas que voc\u00eas ver\u00e3o marchando para a capela, t\u00e3o religiosamente como \u00e9 poss\u00edvel, com suas B\u00edblias e seus hin\u00e1rios, ou indo a igreja, t\u00e3o devotas e modestamente como poder, mostrando-se t\u00e3o s\u00f3brias e s\u00e9rias como sacrist\u00e3os paroquiais, imaginando-se que est\u00e3o seguros de serem salvos, ainda que os cora\u00e7\u00f5es deles n\u00e3o est\u00e3o ali de fato, alem de somente seus corpos. Essas s\u00e3o as pessoas que s\u00e3o \u201cos filhos do reino\u201d. N\u00e3o possuem gra\u00e7a, nem vida, nem a Cristo, e ser\u00e3o lan\u00e7ados \u00e0s trevas exteriores.<\/p>\n<p>Ademais, essas pessoas s\u00e3o <em>filhas de pais e m\u00e3e piedosas<\/em>. N\u00e3o existe nada que comova tanto o cora\u00e7\u00e3o de um homem, notem bem, como falar sobre sua m\u00e3e. Eu ouvi a hist\u00f3ria de um marinheiro blasfemo, que ningu\u00e9m podia controlar, nem sequer a pol\u00edcia, que por onde passava dist\u00farbios. Uma vez, ele foi a um lugar de adora\u00e7\u00e3o, e ningu\u00e9m podia mant\u00ea-lo quieto; porem, um cavaleiro se aproximou e disse: \u201cJo\u00e3o, voc\u00ea teve uma m\u00e3e uma vez.\u201d Com isso, as l\u00e1grimas rolaram por sua face. Ele disse: \u201cSim, j\u00e1!\u201d \u201cbendito sejas amigo, \u00e9 certo que a teve,\u201d e o perturbador disse: \u201ce eu levei com dor seus cabelos grisalhos \u00e0 tumba, e sou um descarado ao estar aqui essa noite.\u201d E logo, se assentou, muito quieto e submisso pela simples men\u00e7\u00e3o de sua m\u00e3e.<\/p>\n<p>Ah, e existem alguns de voc\u00eas, \u201cfilhos do reino\u201d, que podem se lembrar de suas m\u00e3es. Sua m\u00e3e o sentou em seus joelhos e lhe ensinou logo cedo a orar: seu pai o instruiu nos caminhos da piedade. E, no entanto, voc\u00ea est\u00e1 aqui essa noite sem gra\u00e7a em seu cora\u00e7\u00e3o: sem a esperan\u00e7a do c\u00e9u. Est\u00e1 descendendo at\u00e9 o inferno t\u00e3o r\u00e1pido como seus p\u00e9s lhe permitem. Existem alguns de voc\u00eas que quebrantaram o cora\u00e7\u00e3o de sua pobre m\u00e3e. Oh, se pudesse lhes dizer o que ela sofreu por voc\u00eas enquanto voc\u00eas est\u00e3o entregando-se ao pecado durante a noite. Se d\u00e3o conta de qual era sua culpa, \u201cfilhos do reino\u201d, depois que as ora\u00e7\u00f5es e as l\u00e1grimas de uma m\u00e3e piedosa ca\u00edram sobre voc\u00eas? N\u00e3o posso conceber que ningu\u00e9m entre ao inferno com uma pior gra\u00e7a que o homem que vai para l\u00e1 com as gotas de l\u00e1grimas de sua m\u00e3e sobre sua cabe\u00e7a, e com as ora\u00e7\u00f5es de seu pai seguindo seus calcanhares.<\/p>\n<p>Alguns de voc\u00eas suportariam inevitavelmente essa condena\u00e7\u00e3o; alguns jovens e mulheres de despertar\u00e3o um dia e se encontrar\u00e3o nas trevas exteriores, enquanto seus pais estar\u00e3o acima no c\u00e9u, olhando at\u00e9 abaixo com olhos de reprova\u00e7\u00e3o, como que querendo dizer: \u201cComo! Depois de tudo o que fizemos por voc\u00ea, tudo o que lhe dissemos, voc\u00ea chegou a isso?\u201d \u201cFilhos do reino!\u201d n\u00e3o creiam que uma m\u00e3e piedosa possa salv\u00e1-los. N\u00e3o pensem que porque seu pai foi um membro de tal e tal igreja, sua piedade os salvar\u00e1. Posso supor a algu\u00e9m parado \u00e0 porta do c\u00e9u rogando, \u201cdeixem-me entrar! Deixem-me entrar!\u201d \u201cPor que?\u201d perguntam. \u201cPorque minha m\u00e3e est\u00e1 ali dentro.\u201d Sua m\u00e3e n\u00e3o teve nada que ver contigo. Se foi santa, foi santa para ela; se foi perversa, foi perversa para ela. \u201cMas meu av\u00f4 orou por mim.\u201d Isso n\u00e3o lhe serve para nada agora. Voc\u00ea orou por voc\u00ea mesmo? \u201cN\u00e3o, n\u00e3o orei\u201d. Ent\u00e3o as ora\u00e7\u00f5es do av\u00f4 e da av\u00f3, e as ora\u00e7\u00f5es do pai e da m\u00e3e, podem amontoar-se umas sobre as outras at\u00e9 que alcancem as estrelas, mas nunca poder\u00e3o formar uma escada que voc\u00ea possa usar para subir ao c\u00e9u. Deve buscar a Deus por ti mesmo; ou melhor, Deus deve buscar-lhe. Voc\u00ea deve ter uma experi\u00eancia vital de piedade em seu cora\u00e7\u00e3o, pois do contr\u00e1rio est\u00e1 perdido, ainda que todos seus amigos estejam no c\u00e9u.<\/p>\n<p>Uma m\u00e3e piedosa sonhou um sonho terr\u00edvel e o contou a seus filhos. Ela pensou que o dia do ju\u00edzo tinha chegado. Os grandes livros foram abertos. Todos eles estavam diante de Deus. E Jesus Cristo disse: \u201cSeparem a palha do trigo; coloquem os cabritos \u00e0 esquerda e as ovelhas \u00e0 direita da grande assembleia. E o anjo veio, e disse: \u201ctenho que levar a m\u00e3e: ela \u00e9 uma ovelha, ela deve ir para direita. Os filhos s\u00e3o cabritos, e eles devem ir para esquerda.\u201d\u00a0 Ela sonhou que ao retirar-se, seus filhos a agarravam e lhe diziam: \u201cM\u00e3e, por acaso podemos nos separar? Devemos estar separados?\u201d. Ent\u00e3o, ela os abra\u00e7ou enquanto lhes dizia: \u201cmeus filhos, se fosse poss\u00edvel, eu os levaria comigo.\u201d Porem, em um instante o anjo a tocou: suas faces estava secas, e agora, sobrepondo-se ao afeto natural, sendo transformada em um ser sobrenatural e sublime, rendida \u00e0 vontade de Deus, ela disse: \u201cmeus filhos, eu lhes ensinei bem, eu os eduquei, e voc\u00eas abandonaram os caminhos de Deus, e agora tudo o que tenho que dizer \u00e9 amem a sua condena\u00e7\u00e3o.\u201d Ent\u00e3o, nesse momento, eles foram arrebatados longe, e ela os viu em tormento perp\u00e9tuo, enquanto ascendia ao c\u00e9u.<\/p>\n<p>Jovem, o que voc\u00ea pensaria quando o ultimo dia venha, e escute que Cristo diz: \u201cAparte-se de mim, maldito!\u201d? E haver\u00e1 uma voz justamente atr\u00e1s Dele, dizendo, amem. E quando investigue de onde procede essa voz, descubra que foi a voz de sua pr\u00f3pria mam\u00e3e nesse \u201camem\u201d? Ou tamb\u00e9m, mo\u00e7a, quando sejas lan\u00e7ada nas trevas externas, o que pensaria ao ouvir uma voz dizendo \u201cAm\u00e9m\u201d, e quando olhe, veja ali sentado a seu papai, e seus l\u00e1bios ainda se agitam com a solene maldi\u00e7\u00e3o. \u201cAh, filhos do reino,\u201d os r\u00e9probos penitentes entrar\u00e3o no c\u00e9u, muitos deles; publicanos e pecadores chegar\u00e3o ali; b\u00eabados arrependidos e blasfemos ser\u00e3o salvos, mas muitos dos filhos do reino ser\u00e3o deixados \u00e0s trevas exteriores.<\/p>\n<p>Oh, pensar que voc\u00ea que foi educado t\u00e3o bem, se perda, enquanto que muitas das piores pessoas ser\u00e3o salvas. Ser\u00e1 o inferno do inferno para voc\u00ea quando eleve o olhar e veja ali \u201cao pobre Jo\u00e3o,\u201d o b\u00eabado, reclinado no peito de Abra\u00e3o, enquanto voc\u00ea que teve uma m\u00e3e piedosa \u00e9 lan\u00e7ado ao inferno, simplesmente porque n\u00e3o creu no Senhor Jesus Cristo; apartou de voc\u00ea mesmo o Evangelho, e viveu e morreu sem ele! Isso ser\u00e1 o pior aguilh\u00e3o de todos, se ver a si mesmo lan\u00e7ado fora nas trevas, quando o principal dos pecadores encontra a salva\u00e7\u00e3o!<\/p>\n<p>Agora, escutem-me um momento \u2013 n\u00e3o os deterei por largo tempo \u2013 enquanto assumo a triste tarefa de dizer-lhes o que \u00e9 que acontecer\u00e1 a esses \u201cfilhos do reino\u201d. Jesus Cristo diz que eles \u201cser\u00e3o lan\u00e7ados nas trevas exteriores, e ali haver\u00e1 choro e ranger de dentes.\u201d<\/p>\n<p>Primeiro, observem, eles ser\u00e3o <em>lan\u00e7ados<\/em>. N\u00e3o diz que <em>v\u00e3o ir<\/em>, mas quando cheguem aas portas do c\u00e9u <em>ser\u00e3o lan\u00e7ados<\/em>. T\u00e3o logo como o hip\u00f3crita suba as portas do c\u00e9u, a Justi\u00e7a dir\u00e1: \u201cl\u00e1 vem, l\u00e1 vem! Menosprezou as ora\u00e7\u00f5es de um pai, se burlou das l\u00e1grimas de uma m\u00e3e. Ele for\u00e7ou seu caminho de ca\u00edda contra todas as vantagens que a miseric\u00f3rdia lhe proveu. E agora vem. Gabriel, agarre esse homem\u201d. Ent\u00e3o, o anjo, os prendendo pelos p\u00e9s e m\u00e3os, o pende por um instante sobre as boas do abismo. Ele o ordena que olhe para baixo, para baixo, para baixo. N\u00e3o existe fundo: e voc\u00ea ouve umas palavras que se elevam desde esse abismo: \u201cgemidos, queixas profundas, e alaridos de esp\u00edritos torturados.\u201d Voc\u00ea estremece, seus ossos se derretem como cera, e sua medula se abala dentro de voc\u00ea. Onde est\u00e1 agora seu poder, e, onde est\u00e1 sua jact\u00e2ncia e fanfarronice? D\u00e1 um alarido e choras, e pede miseric\u00f3rdia; mas o anjo, com seu tremendo punho, o sustenta firme, e logo lhe lan\u00e7ar ao abismo, com o grito: \u201clonge, longe!\u201d e voc\u00ea caia ao buraco que n\u00e3o tem fundo, e se desce para sempre para baixo, sem achar jamais um lugar de descanso para planta de seus p\u00e9s. Ser\u00e1 lan\u00e7ado fora.<\/p>\n<p>E, <em>onde ser\u00e1 lan\u00e7ado<\/em>? Deve ser lan\u00e7ado \u201cnas trevas exteriores;\u201d ser colocado no lugar onde n\u00e3o haver\u00e1 esperan\u00e7a. Pois, por \u201cluz\u201d, nas Escrituras, n\u00f3s entendemos \u201cesperan\u00e7a\u201d; e voc\u00ea ser\u00e1 lan\u00e7ado \u201c\u00e0s trevas exteriores, onde n\u00e3o existe luz: n\u00e3o existe esperan\u00e7a. Existe algum homem aqui que n\u00e3o tenha esperan\u00e7a? N\u00e3o posso imaginar a uma pessoa assim. Talvez, algum de voc\u00eas diga: \u201cTenho uma d\u00edvida de trinta libras esterlinas, e logo serei vendido; mas tenho a esperan\u00e7a de obter um empr\u00e9stimo, e assim poderei escapar de minha dificuldade.\u201d<\/p>\n<p>Outro diz: \u201cMeu neg\u00f3cio est\u00e1 na ru\u00edna, mas as coisas ainda podem mudar: tenho a esperan\u00e7a.\u201d Outro diz: \u201cEu estou submerso na angustia, mas espero que Deus me d\u00ea a provis\u00e3o\u201d. Outro diz: \u201ceu devo cinquenta libras esterlinas; eu; eu sinto muito, porem, irei colocar minhas fortes m\u00e3os a trabalhar e vou fazer um grande esfor\u00e7o para sair do problema.\u201d Algu\u00e9m pensa que seu amigo est\u00e1 morrendo \u2013 mas tem a esperan\u00e7a que talvez a febre regresse: espera que possa viver. Mas no inferno n\u00e3o existe esperan\u00e7a. Nem mesmo a esperan\u00e7a de morrer: a esperan\u00e7a de ser aniquilados. Eles est\u00e3o perdidos para sempre, para sempre, para sempre! Em cada cadeia do inferno est\u00e1 escrito: \u201cpara sempre\u201d. Nos fogos, ali, sobressaem as palavras: \u201cpara sempre\u201d. Acima de suas cabe\u00e7as, eles l\u00eaem: \u201cpara sempre\u201d. Seus olhos est\u00e3o amargurados e seus cora\u00e7\u00f5es est\u00e3o doloridos pelo pensamento de que \u00e9 para sempre. Oh, se eu pudesse dizer-lhes nessa noite que o inferno ir\u00e1 desaparecer queimado um dia, e que os que estavam perdidos poderiam ser salvos, haveria um jubilo no inferno motivado pelo simples pensamento desses. Porem, n\u00e3o pode ser: \u00e9 \u201c<em>para sempre<\/em>\u201d que \u201cs\u00e3o lan\u00e7ados nas trevas exteriores\u201d.<\/p>\n<p>Mas eu gostaria de terminar co isso t\u00e3o logo quanto possa, pois, quem pode suportar falar dessa forma a seus companheiros? O que \u00e9 que os perdidos est\u00e3o fazendo? Est\u00e3o \u201cchorando e rangendo seus dentes\u201d. Voc\u00ea agora range os dentes? N\u00e3o faria isso a menos que sentisse dor e estivesse agonia. Bem, no inferno sempre existe um ranger de dentes. E, sabe por qu\u00ea? H\u00e1 um que range seus dentes para seu companheiro e murmura: \u201ceu fui conduzido ao inferno por voc\u00eas, voc\u00ea me levou a extraviar, voc\u00ea me ensinou a beber pela primeira vez\u201d. E outro range os seus dentes tamb\u00e9m e lhe responde: \u201cE da\u00ed se o fiz, voc\u00ea me fez mais mal do que eu teria sido\u201d.<\/p>\n<p>Existe ai uma crian\u00e7a e olha para sua m\u00e3e e diz para ela: \u201cM\u00e3e, voc\u00ea me treinou no v\u00edcio\u201d. E a m\u00e3e range os dentre de volta ao menino, e lhe responde: \u201cn\u00e3o sinto piedade por voc\u00ea, pois voc\u00ea me superou no v\u00edcio e me conduziu ao profundo do pecado\u201d. Os pais rangem seus dentes para seus filhos, e os filhos aos pais. E me parece que se existe alguns que ter\u00e3o que ranger os dentes mais que outros, ser\u00e3o os sedutores, quando vejam \u00e0queles que desviaram dos caminhos de virtude, e os ou\u00e7am dizer: \u201cah, nos d\u00e1 gosto que voc\u00ea esteja no inferno conosco, voc\u00ea merece, pois voc\u00ea nos trouxe aqui\u201d.<\/p>\n<p>Algum de voc\u00eas tem sobre sua consci\u00eancia no dia de hoje o fato de que conduziu a outros ao abismo? Oh, que a gra\u00e7a soberana o perdoe. \u201ceu andei errante como ovelha extraviada\u201d, Davi disse. Agora, uma ovelha extraviada jamais se extravia sozinha se pertence ao rebanho. Recentemente li sobre uma ovelha que saltou sobre a varanda de uma ponte, e cada uma das ovelhas do rebanho a seguiu. Assim, se um home se desvia, conduz a outros ao desvio com ele. Alguns de voc\u00eas ter\u00e3o que prestar contas pelos pecados de outros quando cheguem ao inferno, assim como pelos seus pr\u00f3prios pecados. Oh, que \u201cchoro e ranger de dentes\u201d haver\u00e1 nesse abismo!<\/p>\n<p>Agora encerro o livro negro. Quem quer dizer algo mais sobre ele? Eu lhes adverti solenemente. Falei para voc\u00eas da ira vindoura! A tarde cai, e o sol est\u00e1 se pondo. Ah, e as tardes enegrece para alguns de voc\u00eas. Vejo aqui a homens de cabelos grisalhos. Por acaso s\u00e3o seus cabelos grisalhos uma coroa de gl\u00f3ria ou um gorro de um insensato? Voc\u00eas est\u00e3o na pr\u00f3pria borda do c\u00e9u, ou est\u00e3o cambaleando a beira da sua tumba, e afundando-se para perdi\u00e7\u00e3o?<\/p>\n<p>Permitam-me adverti-lhes, homens de cabelos grisalhos; seu entardecer se aproxima. Oh, pobre homem de cabelos brancos que vacila, voc\u00ea dar\u00e1 seu ultimo passo para o abismo? Deixe que um pequeno menino se interponha na sua frente e lhe suplique que reconsidere. Ali est\u00e1 seu cajado: n\u00e3o tem mais nenhum peda\u00e7o de terra sobre o qual descansar; e agora, antes que morra, recapitule essa noite \u2013 deixe que se levantem precipitadamente setenta anos de pecado; deixe que os fantasmas de suas esquecidas transgress\u00f5es marchem sobre seus olhos. O que voc\u00ea far\u00e1 com setenta anos desperdi\u00e7ados pelos quais tem que responder, com setenta anos de crimes que ir\u00e1 trazer diante de Deus? Que Deus lhe d\u00ea nessa tarde gra\u00e7a para que se arrependa e que coloque sua confian\u00e7a em Jesus.<\/p>\n<p>E voc\u00eas, homens de meia idade, n\u00e3o estejam t\u00e3o seguros: a tarde cai para voc\u00eas tamb\u00e9m; podem morrer logo. Faz uns quantos dias, fui levantado cedo de minha cama por conta de um pedido para que me apressasse a visitar um moribundo \u2013 porem, quando cheguei \u00e0 casa, ele j\u00e1 estava morto: era um cad\u00e1ver. Enquanto estava naquela casa, pensei: \u201cah, esse homem n\u00e3o tinha a menor ideia de que morreria t\u00e3o r\u00e1pido.\u201d Ali estavam sua esposa e seus filhos e amigos; n\u00e3o pensaram que ia morrer, pois era um homem sadio, robusto, vigoroso somente h\u00e1 alguns dias atr\u00e1s.<\/p>\n<p>Nenhum de voc\u00ea tem uma ap\u00f3lice de seguro de sua vida. Se o tem, onde est\u00e1? V\u00e3o e vejam se a possuem escondida nos ba\u00fas de sua casa. N\u00e3o! Voc\u00eas podem morrer amanh\u00e3. Portanto, permitam-me advertir-lhes pela miseric\u00f3rdia de Deus \u2013 deixem-me lhes falar como um irm\u00e3o falaria com voc\u00eas; pois eu os amo, e voc\u00eas sabem que \u00e9 assim, e eu gostaria que gravassem isso em seus cora\u00e7\u00f5es. Oh, estar entre as muitas pessoas que ser\u00e3o aceitas em Cristo: que ben\u00e7\u00e3o ser\u00e1! E Deus disse que todo aquele que invoque Seu nome ser\u00e1 salvo: n\u00e3o rejeita a ningu\u00e9m que venha a Ele por meio de Cristo.<\/p>\n<p>E agora, mo\u00e7os e mo\u00e7as, uma palavra para voc\u00eas. Talvez pensem que a religi\u00e3o n\u00e3o \u00e9 para voc\u00eas. \u201cSejamos felizes\u201d dizem: \u201cestejamos alegres e cheios de gozo\u201d. Por quanto tempo, rapaz, por quanto tempo? \u201cAt\u00e9 que eu cumprir vinte e um anos.\u201d Voc\u00ea est\u00e1 seguro de que alcan\u00e7ar\u00e1 essa idade? Deixe-me dizer-lhe uma coisa. Se de fato voc\u00ea vive at\u00e9 essa data, e mesmo assim n\u00e3o tem um cora\u00e7\u00e3o para Deus, tampouco ter\u00e1 um quando chegue nessa idade. Se os homens s\u00e3o deixados por si mesmos, n\u00e3o se fazem melhores. Sucede com eles o mesmo que acontece com um jardim; se o abandona e permite que cres\u00e7a ervas daninhas nele, n\u00e3o espere encontr\u00e1-lo em melhor estado seis meses depois: estar\u00e1 pior! Ah, os homens falam como se pudessem se arrepender quando queiram. \u00c9 obra de Deus nos dar arrependimento. Alguns, inclusive, chegam a dizer: \u201cirei me voltar a Deus tal e tal dia.\u201d Ah, se sentisse de maneira correta diria: \u201cdevo correr a Deus, e pedir-lhe que me d\u00ea o arrependimento agora, para que n\u00e3o morra antes de ter encontrado a Jesus Cristo meu Salvador\u201d.<\/p>\n<p>E agora, uma palavra para concluir essa mensagem. Falei-lhes do c\u00e9u e do inferno, qual \u00e9 o caminho, ent\u00e3o, para escapar do inferno e para ser encontrado no c\u00e9u? N\u00e3o lhes irei repetir meu velho conto essa noite. Eu lembro quando os contei anteriormente, um bom amigo que se encontrava entre a multid\u00e3o me disse: \u201cNos d\u00ea algo que seja fresco, velho amigo\u201d. Agora, realmente quando se prega dez vezes pela semana, nem sempre podemos dizer coisas frescas. J\u00e1 ouviram falar de John Gough, e voc\u00ea sabem que ele repete suas hist\u00f3rias uma e outra vez. Eu n\u00e3o tenho nada sen\u00e3o o velho Evangelho. \u201co que crer e for batizado, ser\u00e1 salvo.\u201d Aqui n\u00e3o existe nenhuma refer\u00eancia a obras. N\u00e3o diz: \u201cAquele que seja um bom homem ser\u00e1 salvo.\u201d Bem, que significa crer? Significa colocar inteiramente sua confian\u00e7a em Jesus. O pobre Pedro uma vez creu, e Jesus lhe disse: \u201cVamos Pedro, caminhe at\u00e9 mim sobre a \u00e1gua.\u201d Pedro foi, pisando as cristas das ondas, sem afundar; mas quando olhou as ondas, come\u00e7ou a temer, e se afundou.<\/p>\n<p>Agora, pobre pecador, Cristo lhe diz: \u201c<em>Vamos, caminha sobre seus pecados; venha a Mim<\/em>\u201d; e se voc\u00ea faz isso, Ele lhe dar\u00e1 poder. Se voc\u00ea cr\u00ea em Cristo, ser\u00e1 capaz de caminhas sobre seus pecados, pisar sobre eles. E venc\u00ea-los. Eu posso recordar aquele tempo quando meus pecados me olharam pela primeira vez em minha cara. Eu me considerei o mais execr\u00e1vel de todos os homens. Eu n\u00e3o havia cometido grandes transgress\u00f5es vis\u00edveis contra Deus; mas tinha presente que tinha sido educado e guiado muito bem, e por isso pensava que meus pecados eram piores que os de outras pessoas. Clamei a Deus por miseric\u00f3rdia, mas Ele n\u00e3o me ouviu, e eu n\u00e3o sabia o que era ser salvo. Algumas vezes estava t\u00e3o cansado do mundo que desejava morrer: mas ent\u00e3o me lembrava que existia um mundo pior depois desse, e que n\u00e3o seria bom me apressar em me apresentar diante de meu Senhor sem estar preparado. \u00c0s vezes, pensava perversamente que Deus era um tirano sem cora\u00e7\u00e3o, porque n\u00e3o respondia minha ora\u00e7\u00e3o; e logo, outras vezes, pensava: \u201ceu mere\u00e7o Seu desgosto; se Ele me envia ao inferno ser\u00e1 justo.\u201d Porem, recordo que a hora quando entrei a um lugar de adora\u00e7\u00e3o, e vi a um homem alto e delgado subir ao p\u00falpito: nunca voltei a lhe ver depois desse dia, e provavelmente nunca o veja novamente, at\u00e9 que nos encontremos no c\u00e9u. Abriu a B\u00edblia, e leu, com uma voz fr\u00e1gil: \u201cOlhai para mim, e sereis salvos, todos os t\u00e9rminos da terra, porque eu sou Deus, e n\u00e3o h\u00e1 outro.\u201d Ah, eu pensei, eu sou um dos t\u00e9rminos da terra, e ent\u00e3o, voltando-me, e fixando seu olhar em mim, como se ele me conhecesse, esse ministro disse: \u201colhe, olhe, olhe\u201d. Vamos, eu pensava que havia muitas coisas que eu deveria fazer, mas descobri que s\u00f3 tinha que olhar. Eu pensava que eu mesmo tinha que tecer um vestido: porem, descobri que seu olhava, Cristo me daria um vestido.<\/p>\n<p>Olhe, pecador, isso \u00e9 ser salvo. Olhe para Ele, todos os t\u00e9rminos da terra, e sejam salvos. Isso \u00e9 o que os judeus fizeram, quando Moises levantou a serpente de bronze. Ele disse: \u201colhem\u201d, e eles olharam. As serpentes andavam a seu redor, e eles chegavam quase mortos; mas simplesmente olhavam, e no momento que olhavam, as serpentes cairam fulminadas, e eles eram sarados. Olhe para Jesus, pecador. \u201cNingu\u00e9m exceto Jesus pode fazer bem aos pecadores desvalidos.\u201d Existe um hino que cantamos sempre, mas que n\u00e3o \u00e9 muito correto, que diz \u2013<\/p>\n<blockquote><p><strong><em>\u201cAventure-se Nele, aventure-se inteiramente;<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>N\u00e3o deixes que nenhuma outra confian\u00e7a se intrometa.\u201d<\/em><\/strong><\/p><\/blockquote>\n<p>Agora, n\u00e3o \u00e9 uma especula\u00e7\u00e3o confiar em Cristo. O que confia em Cristo est\u00e1 muito seguro. Eu recordo que quando o querido John Hyatt estava morrendo, Matthew Wilks lhe disse: \u201cE bem, John, pode confiar agora sua alma nas m\u00e3os de Jesus Cristo?\u201d \u201cSim,\u201d respondeu \u201cum milh\u00e3o, um milh\u00e3o!\u201d estou certo que cada crist\u00e3o que tenha confiado em Cristo pode dizer: \u201camem\u201d a isso. Confia nele, nunca ir\u00e1 se enganar. Meu bendito Senhor nunca lhe lan\u00e7ar\u00e1 fora.<\/p>\n<p>Devo terminar minha mensagem, e s\u00f3 me resta agradecer-lhes sua amabilidade. Nunca vi a tantas pessoas reunidas, que estejam t\u00e3o tranq\u00fcilas e t\u00e3o quietas. Realmente penso, depois de todas as duras coisas que se disseram, que os ingleses sabem que os ama, e que eles estar\u00e3o com o homem que esteja com eles. Dou gra\u00e7as a cada um de voc\u00eas, e sobre todas as coisas, lhes suplico, se existe raz\u00e3o ou sentido no que eu disse, reflitam sobre o que s\u00e3o, e que o bendito Esp\u00edrito lhes revele sua verdadeira situa\u00e7\u00e3o! Que lhes mostre que est\u00e3o mortos, que est\u00e3o perdidos, arruinados. Que lhes fa\u00e7a sentir que coisa t\u00e3o terr\u00edvel seria se afundar no inferno! Que lhes assinale o caminho ao c\u00e9u! Que os tome, dizendo: \u201cFuja! Fuja! Fuja! Olhe para o monte; n\u00e3o olhe para tr\u00e1s de ti, n\u00e3o pare em toda a plan\u00edcie. \u201ce que todos nos reunamos ao fim no c\u00e9u; e ali seremos felizes para sempre.<\/p>\n<p><strong>\u2014\u2014\u2014\u2014\u2013<\/strong><\/p>\n<p><strong>Um coment\u00e1rio de Spurgeon<\/strong>: \u201c<em>esse ser\u00e3o foi regado com muitas ora\u00e7\u00f5es dos fi\u00e9is de Si\u00e3o. O pregador n\u00e3o pretendia que fosse publicado, mas agora vendo que o imprimiram, n\u00e3o se desculpar\u00e1 pela sua composi\u00e7\u00e3o defeituosa nem pelo estilo difuso; em v\u00ea disso, o pregador suplica as ora\u00e7\u00f5es de seus leitores, para que esse d\u00e9bil serm\u00e3o possa exaltar a honra de Deus, pela salva\u00e7\u00e3o de muitas pessoas que o leiam. \u201c a excel\u00eancia do poder \u00e9 de Deus, n\u00e3o do homem.\u201d<\/em><\/p>\n<p>______________<\/p>\n<p><strong>ORE PARA QUE O ESPIRITIO SANTO USE ESSE SERM\u00c3O PARA EDIFICA\u00c7\u00c3O DE MUITOS E SALVA\u00c7\u00c3O DE PECADORES.<\/strong><\/p>\n<p><strong>FONTE<\/strong><\/p>\n<p>Traduzido de https:\/\/www.spurgeon.com.mx\/sermon39-40.html<\/p>\n<p><em>Todo direito de tradu\u00e7\u00e3o protegido por lei internacional de dom\u00ednio p\u00fablico<\/em><\/p>\n<p><em>\u201cHEAVEN AND HELL\u201d<\/em><\/p>\n<p>Serm\u00e3o n\u00ba30-40<em>\u00a0 <\/em>do volume 1 do The <em>New Park Street Pulpit<\/em>,<\/p>\n<p>Tradu\u00e7\u00e3o e revis\u00e3o: Armando Marcos Pinto<\/p>\n<p>Capa: Victor Silva<\/p>\n<p><strong><em>\u00a0Projeto Spurgeon &#8211; <\/em><\/strong>www.projetospurgeon.com.br<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Em nossa terra \u00e9 permitido falar aberta e claramente, e seu povo est\u00e1 sempre pronto a prestar ouvidos atentos a qualquer um que possa dizer algo digno de aten\u00e7\u00e3o. Por&hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":2358,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[18],"class_list":["post-2166","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-charles-haddon-spurgeon","tag-salvacao"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.levandoapalavra.com\/123\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2166","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.levandoapalavra.com\/123\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.levandoapalavra.com\/123\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.levandoapalavra.com\/123\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.levandoapalavra.com\/123\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2166"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.levandoapalavra.com\/123\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2166\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2359,"href":"https:\/\/www.levandoapalavra.com\/123\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2166\/revisions\/2359"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.levandoapalavra.com\/123\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/2358"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.levandoapalavra.com\/123\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2166"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.levandoapalavra.com\/123\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2166"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.levandoapalavra.com\/123\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2166"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}