{"id":455,"date":"2006-01-14T09:33:38","date_gmt":"2006-01-14T11:33:38","guid":{"rendered":"https:\/\/www.levandoapalavra.com\/123\/?p=455"},"modified":"2010-12-14T12:48:28","modified_gmt":"2010-12-14T14:48:28","slug":"prefacio-ao-novo-testamento","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.levandoapalavra.com\/123\/?p=455","title":{"rendered":"Pref\u00e1cio ao Novo Testamento"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">Das Neue  \t\t\t\t\tTestament Deustsch, 1522. Vorrede\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ao  \t\t\t\t\tretornar da assembl\u00e9ia imperial de Worms, em fins de abril  \t\t\t\t\tde 1521, Lutero foi seq\u00fcestrado\u201d por cavaleiros do duque  \t\t\t\t\teleitor Frederico da Sax\u00f4nia e posto em seguran\u00e7a no  \t\t\t\t\tWartburgo, a poucos quil\u00f4metros de Eisenach. Como herege  \t\t\t\t\texcomungado pelo papa (bula de 4 de janeiro de 1521) e  \t\t\t\t\tproscrito pelo imperador (\u00e9dito de 26 de maio de 1521),  \t\t\t\t\tcorria perigo de vida. Convinha ao eleitor que permanecesse  \t\t\t\t\tem lugar incerto e ignorado\u201d at\u00e9 Segunda ordem.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Durante  \t\t\t\t\tos meses de reclus\u00e3o, de maio de 1521 a mar\u00e7o de 1522,  \t\t\t\t\tLutero desenvolveu uma atividade liter\u00e1ria espantosa.  \t\t\t\t\tPublicou coment\u00e1rios aos Salmos 68, 22 e 37, ao c\u00e2ntico de  \t\t\t\t\tMaria, conhecido por Magnificat (Lucas 1.46-55) e \u00e0  \t\t\t\t\thist\u00f3ria dos dez leprosos. Lan\u00e7ou obras pol\u00eamicas contra  \t\t\t\t\tJer\u00f4nimo Emser de Leipzig, (1478-1527), sobre o sacerd\u00f3cio;  \t\t\t\t\tcontra o papa, negando o dever da confiss\u00e3o, e contra o  \t\t\t\t\tarcebispo Alberto da Mong\u00facia sobre as indulg\u00eancias.  \t\t\t\t\tRefutou, em latim, a justificativa do professor Jo\u00e3o Latromo  \t\t\t\t\t(ca. 1475-1544) \u00e0 condena\u00e7\u00e3o de teses luteranas pela  \t\t\t\t\tuniversidade de Lovenha ( Rationis Latomianae Confutatio ). Traduziu para o alem\u00e3o e publicou a refuta\u00e7\u00e3o de  \t\t\t\t\tFilipe Melanchton ao veredicto da universidade de Paris.  \t\t\t\t\tCome\u00e7ou a redigir uma exposi\u00e7\u00e3o sistem\u00e1tica das per\u00edcopes ou  \t\t\t\t\tleituras dos evangelhos e das ep\u00edstolas selecionadas para os  \t\t\t\t\tcultos dominicais. Essa Postilla deveria servir aos  \t\t\t\t\tpregadores na prepara\u00e7\u00e3o de serm\u00f5es e aos chefes de fam\u00edlia  \t\t\t\t\tno culto dom\u00e9stico. A obra principal do per\u00edodo foi, por\u00e9m,  \t\t\t\t\ta tradu\u00e7\u00e3o do Novo Testamento para o alem\u00e3o.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ocorre  \t\t\t\t\tque, em Wittemberg, pessoas ligadas a Lutero estavam fazendo  \t\t\t\t\treformas no culto tradicional que ele pr\u00f3prio julgava  \t\t\t\t\tinconveniente ou precipitadas. Num encontro secreto na  \t\t\t\t\tcidade, em princ\u00edpios de dezembro, Filipe Melanchton e  \t\t\t\t\toutros colegas insistiram em que Lutero traduzisse o Novo  \t\t\t\t\tTestamento. Era preciso dar ao povo o evangelho, em  \t\t\t\t\tlinguagem acess\u00edvel, para todos poderem compreender e  \t\t\t\t\tpromover a causa evang\u00e9lica.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">De volta  \t\t\t\t\tao castelo, Lutero procurou corresponder ao pedido, apesar  \t\t\t\t\tdas dificuldades. Dispunha de poucos recursos, al\u00e9m dos  \t\t\t\t\tessenciais: a Vulgata (vers\u00e3o latina de uso corrente),  \t\t\t\t\ttradu\u00e7\u00e3o da Vulgata em alem\u00e3o, edi\u00e7\u00e3o do texto grego por  \t\t\t\t\tErasmo de Roterd\u00e3 (2\u00aa edi\u00e7\u00e3o em 1519). N\u00e3o podia  \t\t\t\t\taconselhar-se com os colegas. Pretendia uma tradu\u00e7\u00e3o que aos  \t\t\t\t\talem\u00e3es falasse mais que a Vulgata aos latinos. N\u00e3o obstante  \t\t\t\t\tconcluiu a tradu\u00e7\u00e3o em cerca de onze semanas (meados de  \t\t\t\t\tdezembro a fins de fevereiro). Depois de retornar a  \t\t\t\t\tWittemberg nos primeiros dias de mar\u00e7o, Lutero revisou a  \t\t\t\t\ttradu\u00e7\u00e3o com o aux\u00edlio de Melanchton e outros colegas. \u00c0  \t\t\t\t\tmedida que conclu\u00eda alguma parte, encaminhava o texto aos  \t\t\t\t\timpressores. A obra foi lan\u00e7ada no mercado por volta de 21  \t\t\t\t\tde dezembro de 1520.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A  \t\t\t\t\taceita\u00e7\u00e3o foi t\u00e3o grande, que em dezembro foi lan\u00e7ada a  \t\t\t\t\tsegunda edi\u00e7\u00e3o, revisada. No ducado da Sax\u00f4nia, na Bav\u00e1ria,  \t\t\t\t\t\u00c1ustria e outros dom\u00ednios, a obra foi proibida. Cr\u00edticos da  \t\t\t\t\ttradu\u00e7\u00e3o, como Jer\u00f4nimo Emser e Jo\u00e3o Dietenberger,  \t\t\t\t\tvaleram-se dela para publicar tradu\u00e7\u00f5es pr\u00f3prias, aquele do  \t\t\t\t\tNovo Testamento em 1527, e este da B\u00edblia em 1534. Outro  \t\t\t\t\tadvers\u00e1rio, Jo\u00e3o Cochlaeus, criticava que pessoas incultas,  \t\t\t\t\tde tanto ler a tradu\u00e7\u00e3o luterana, ousavam discutir com  \t\t\t\t\tsacerdotes, monges, mestres e doutores. Depois de 1522, o  \t\t\t\t\tNovo Testamento sofreu v\u00e1rias revis\u00f5es, uma delas em 1530. A  \t\t\t\t\tequipe de trabalho liderada por Lutero traduziu,  \t\t\t\t\tgradualmente, o Antigo Testamento. A B\u00edblia completa foi  \t\t\t\t\tlan\u00e7ada em 1534. Ao morrer, em 1546, Lutero estava empenhado  \t\t\t\t\tnuma revis\u00e3o substancial, que os colegas completaram. Lutero  \t\t\t\t\tredigiu pref\u00e1cios ao Novo Testamento e \u00e0s ep\u00edstolas para  \t\t\t\t\tcorrigir distor\u00e7\u00f5es veiculadas em pref\u00e1cios correntes e  \t\t\t\t\tassegurar leitura proveitosa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">* * *<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">O mais  \t\t\t\t\tcerto e razo\u00e1vel seria que este livro sa\u00edsse sem qualquer  \t\t\t\t\tpref\u00e1cio e nome estranho, e apresentasse apenas seu pr\u00f3prio  \t\t\t\t\tnome e dizeres. Entrementes, por\u00e9m, h\u00e1 uma s\u00e9rie de  \t\t\t\t\tinterpreta\u00e7\u00f5es e pref\u00e1cios a desorientar a mente dos  \t\t\t\t\tcrist\u00e3os, de forma a quase n\u00e3o mais se saber o que significa  \t\t\t\t\tevangelho ou lei, Novo ou Antigo Testamento. Por isso a  \t\t\t\t\tnecessidade exige uma orienta\u00e7\u00e3o e pref\u00e1cio, para que a  \t\t\t\t\tpessoa simples seja conduzida do seu engano anterior para o  \t\t\t\t\tcaminho correto e receba instru\u00e7\u00e3o acerca do que ela deve  \t\t\t\t\tlevar em considera\u00e7\u00e3o neste livro. Assim n\u00e3o procurar\u00e1  \t\t\t\t\tmandamento e lei ao estar procurando evangelho e promessa de  \t\t\t\t\tDeus.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Por isso  \t\t\t\t\tse deve saber, em primeiro lugar, que \u00e9 preciso abandonar a  \t\t\t\t\tid\u00e9ia err\u00f4nea de que haveria quatro evangelhos e apenas  \t\t\t\t\tquatro evangelistas, e rejeitar por inteiro o que muitos  \t\t\t\t\tfazem: dividir os livros do Novo Testamento em livros  \t\t\t\t\tlegais, hist\u00f3ricos, prof\u00e9ticos e sapienciais, acreditando  \t\t\t\t\tcom isso (n\u00e3o sei como) fazer o Novo Testamento igual ao  \t\t\t\t\tAntigo; na verdade \u00e9 preciso observar o seguinte: O Antigo  \t\t\t\t\tTestamento \u00e9 um livro em que est\u00e3o escritos a lei e o  \t\t\t\t\tmandamento de Deus, ao lado de hist\u00f3rias tanto daqueles que  \t\t\t\t\tos observaram, como dos que n\u00e3o os observaram. O Novo  \t\t\t\t\tTestamento [por seu lado] \u00e9 um livro em que est\u00e3o escritos o  \t\t\t\t\tevangelho e a promessa de Deus, bem como ainda a hist\u00f3ria de  \t\t\t\t\tambos: dos que nisto cr\u00eaem e dos que n\u00e3o cr\u00eaem. Por  \t\t\t\t\tconseguinte, n\u00e3o deve haver d\u00favida de que h\u00e1 apenas um  \t\t\t\t\tevangelho, assim como h\u00e1 apenas um livro do Novo Testamento  \t\t\t\t\te somente uma f\u00e9 e um \u00fanico Deus que e faz a promessa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">isso  \t\t\t\t\tporque evangelho \u00e9 uma palavra grega que quer dizer boa  \t\t\t\t\tmensagem\u201d, boa not\u00edcia\u201d, boa nova\u201d, bom an\u00fancio\u201d, de que se  \t\t\t\t\tcanta, fala e se alegra. Por exemplo: Quando Davi subjugou o  \t\t\t\t\tgigante Golias, o povo judeu recebeu a boa not\u00edcia e  \t\t\t\t\tnovidade consoladora de que seu inimigo terr\u00edvel tinha sido  \t\t\t\t\tmorto e eles [agora] estavam salvos, levados \u00e0 alegria e  \t\t\t\t\tpaz, motivo por que cantaram e dan\u00e7aram e ficaram alegres.  \t\t\t\t\tDa mesma forma este evangelho de Deus e este Novo Testamento  \t\t\t\t\t\u00e9 boa nova e not\u00edcia, que os ap\u00f3stolos fizeram ressoar em  \t\t\t\t\ttodo o mundo: A boa not\u00edcia de um bom Davi, que lutou com o  \t\t\t\t\tpecado, a morte e o diabo e os subjugou; assim salvou,  \t\t\t\t\tjustificou, vivificou e beatificou, sem que o merecessem, a  \t\t\t\t\ttodos aqueles que estavam presos em pecados, atormentados  \t\t\t\t\tpela morte, subjugados pelo diabo; dessa forma os levou de  \t\t\t\t\tvolta para casa, para a paz e para Deus, motivo pelo qual  \t\t\t\t\teles cantam, d\u00e3o gra\u00e7as a Deus, louvam e est\u00e3o alegres  \t\t\t\t\teternamente, desde que o creiam firmemente e permane\u00e7am na  \t\t\t\t\tf\u00e9.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Semelhante proclama\u00e7\u00e3o e not\u00edcia consoladora, ou novidade  \t\t\t\t\tevang\u00e9lica e divina, tamb\u00e9m \u00e9 chamada de novo testamento\u201d. E  \t\t\t\t\tisso pela seguinte raz\u00e3o: Um homem que est\u00e1 por morrer  \t\t\t\t\testabelece como sua propriedade ser\u00e1 distribu\u00edda entre os  \t\t\t\t\therdeiros por ele designados, ap\u00f3s a sua morte. A isso se  \t\t\t\t\tchama testamento. Assim tamb\u00e9m Cristo ordenou e estabeleceu  \t\t\t\t\tque semelhante evangelho fosse proclamado ap\u00f3s sua morte em  \t\t\t\t\ttodo o mundo, assim entregando a todos que cr\u00eaem todo o seu  \t\t\t\t\tbem, isto \u00e9: sua vida, com a qual tragou a morte; sua  \t\t\t\t\tjusti\u00e7a, com a qual extermina o pecado; sua beatitude, com a  \t\t\t\t\tqual superou a condena\u00e7\u00e3o eterna. A pobre pessoa humana,  \t\t\t\t\tenredada em pecados, morte e a caminho do inferno, nada pode  \t\t\t\t\touvir de mais consolador que essa preciosa, querida mensagem  \t\t\t\t\tde Cristo; seu cora\u00e7\u00e3o tem que rir do mais profundo \u00edntimo e  \t\t\t\t\tse alegrar, ao crer que isso seja verdade.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para  \t\t\t\t\tfortalecer essa f\u00e9, Deus prometeu, por diversas vezes, este  \t\t\t\t\tseu evangelho e testamento no Antigo Testamento atrav\u00e9s dos  \t\t\t\t\tprofetas, como Paulo o diz em Romanos 1.11s: Fui separado  \t\t\t\t\tpara o evangelho de Deus, o qual foi por Deus outrora  \t\t\t\t\tprometido por interm\u00e9dio dos seus profetas nas Sagradas  \t\t\t\t\tEscrituras, com respeito a seu Filho, o qual, segundo a  \t\t\t\t\tcarne, veio da descend\u00eancia de Davi\u201d, etc. E, para  \t\t\t\t\tmencionarmos v\u00e1rias passagens, ele o prometeu primeiro ao  \t\t\t\t\tdizer \u00e0 serpente em G\u00eanesis 3.15: Porei inimizade entre ti e  \t\t\t\t\ta mulher, entre a tua descend\u00eancia e o seu descendente. Este  \t\t\t\t\tte ferir\u00e1 a cabe\u00e7a, e tu lhe ferir\u00e1s o calcanhar.\u201d Cristo \u00e9  \t\t\t\t\ta descend\u00eancia dessa mulher que esmagou a cabe\u00e7a do diabo,  \t\t\t\t\tisto \u00e9, o pecado, a morte, o inferno e toda a sua for\u00e7a.  \t\t\t\t\tPorque, sem essa descend\u00eancia, pessoa alguma pode escapar do  \t\t\t\t\tpecado, da morte, do inferno.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Da mesma  \t\t\t\t\tforma ele o prometeu em G\u00eanesis 22.18 a Abra\u00e3o: Em tua  \t\t\t\t\tdescend\u00eancia ser\u00e3o benditas todas as na\u00e7\u00f5es da terra.\u201d  \t\t\t\t\tCristo \u00e9 a descend\u00eancia de Abra\u00e3o, diz Paulo em G\u00e1latas  \t\t\t\t\t3.16. Ele aben\u00e7oou a toda a terra atrav\u00e9s do evangelho. Pois  \t\t\t\t\tonde Cristo n\u00e3o est\u00e1, ali ainda existe a maldi\u00e7\u00e3o que caiu  \t\t\t\t\tsobre Ad\u00e3o e seus filhos devido a seu pecado, de forma a  \t\t\t\t\tserem for\u00e7osamente culpados e pertencentes ao pecado, \u00e0  \t\t\t\t\tmorte e ao inferno, Opondo-se \u00e0 maldi\u00e7\u00e3o, o evangelho agora  \t\t\t\t\taben\u00e7oa todo o mundo atrav\u00e9s de seu chamado p\u00fablico: Quem  \t\t\t\t\tcr\u00ea nessa descend\u00eancia de Abra\u00e3o, ser\u00e1 aben\u00e7oado, estar\u00e1  \t\t\t\t\tlivre de pecado, morte e inferno, e est\u00e1 justificado, vivo e  \t\t\t\t\tsalvo eternamente, como o diz o pr\u00f3prio Cristo em Jo\u00e3o  \t\t\t\t\t11.26: Quem cr\u00ea em mim, jamais morrer\u00e1.\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Da mesma  \t\t\t\t\tforma ele o prometeu a Davi em 2 Samuel 7.12.ss, ao dizer:  \t\t\t\t\tHei de despertar tua descend\u00eancia ap\u00f3s ti, ela me edificar\u00e1  \t\t\t\t\tuma casa, e eu firmarei seu reino eternamente Quero ser seu  \t\t\t\t\tpai, e ele ser\u00e1 meu filho\u201d etc. Esse \u00e9 o reino de Cristo, do  \t\t\t\t\tqual fala o evangelho: um reino eterno, da vida, da  \t\t\t\t\tbem-aventuran\u00e7a e justi\u00e7a, para dentro do qual vir\u00e3o da  \t\t\t\t\tcadeia do pecado e da morte todos os que cr\u00eaem. Semelhantes  \t\t\t\t\tpromessas do evangelho ainda h\u00e1 outras, como por exemplo  \t\t\t\t\tMiqu\u00e9ias 5.2: E ti, Bel\u00e9m, \u00e9s pequena entre as cidades de  \t\t\t\t\tJud\u00e1, de ti me sair\u00e1 o que h\u00e1 de reinar em Israel\u201d , e ainda  \t\t\t\t\tOs\u00e9ias 13.14: Eu os resgatarei das m\u00e3os da morte, da morte,  \t\t\t\t\tos salvarei.\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Assim  \t\t\t\t\tvemos agora que n\u00e3o h\u00e1 mais do que um evangelho,  \t\t\t\t\tbem como apenas um Cristo, isso porque evangelho\u201d  \t\t\t\t\tn\u00e3o \u00e9 nem pode ser outra coisa sen\u00e3o uma prega\u00e7\u00e3o de Cristo,  \t\t\t\t\tfilho de Deus e de Davi, verdadeiro Deus e homem, que por  \t\t\t\t\tn\u00f3s, com sua morte e ressurrei\u00e7\u00e3o, superou o pecado, a morte  \t\t\t\t\te o inferno de todos os que nele cr\u00eaem. De sorte que o  \t\t\t\t\tevangelho pode constar de uma fala curta ou longa, podendo  \t\t\t\t\tum diz\u00ea-lo em palavras breves e outro, de norma longa. Em  \t\t\t\t\tpormenores o descreve aquele que descreve muitas obras\u00a0 e  \t\t\t\t\tpalavras de Cristo, como o fazem os quatro evangelistas. De  \t\t\t\t\tforma breve, por\u00e9m, o descreve aquele que n\u00e3o fala das obras  \t\t\t\t\tde Cristo, mas indica com poucas como ele, atrav\u00e9s do morrer  \t\t\t\t\te ressurgir superou pecado, morte e inferno para aqueles que  \t\t\t\t\tnele cr\u00eaem. Assim o fazem Pedro e Paulo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Por isso  \t\t\t\t\tcuide que n\u00e3o fa\u00e7a de Cristo um Mois\u00e9s, nem do evangelho uma  \t\t\t\t\tlei ou um livro de doutrina como aconteceu at\u00e9 agora e d\u00e3o a  \t\t\t\t\tentender diversos pref\u00e1cios da vers\u00e3o Vulgata, de S\u00e3o  \t\t\t\t\tJer\u00f4nimo. Pois o evangelho, no fundo, n\u00e3o exige nossa obra,  \t\t\t\t\tcom a qual nos pud\u00e9ssemos formar retos e salvos. Antes ele  \t\t\t\t\tcondena semelhantes obras e exige apenas f\u00e9 em Cristo, que  \t\t\t\t\tvenceu para n\u00f3s o pecado, a morte e o inferno, tornado-nos  \t\t\t\t\tretos, vivificados e bem-aventurados. E n\u00e3o por nossas \t\t\t\t\tobras, mas por suas pr\u00f3prias obras: morte e  \t\t\t\t\tsofrimento, para que aceitemos sua morte e vit\u00f3ria como se  \t\t\t\t\tn\u00f3s mesmos o tiv\u00e9ssemos realizado.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mas  \t\t\t\t\tacontece que, no evangelho, Cristo, e al\u00e9m dele Pedro e  \t\t\t\t\tPaulo fornecem muita lei e doutrina e interpretam a lei.  \t\t\t\t\tDeve-se ter isso em t\u00e3o alta conta como todas as outras  \t\t\t\t\tobras e benef\u00edcios de Cristo. Conhecer suas obras e a  \t\t\t\t\thist\u00f3ria de sua vida ainda n\u00e3o significa conhecer o  \t\t\t\t\tevangelho correto, pois com isso voc\u00ea ainda n\u00e3o sabe que ele  \t\t\t\t\tsuperou pecado, morte e diabo. Assim tamb\u00e9m ainda n\u00e3o  \t\t\t\t\tsignifica conhecer o evangelho, se voc\u00ea sabe essa doutrina e  \t\t\t\t\tmandamento, mas apenas quando vem aquela voz que diz: Cristo  \t\t\t\t\t\u00e9 sua propriedade, com vida, obras, morte, ressurrei\u00e7\u00e3o e  \t\t\t\t\ttudo que ele \u00e9, tem, faz e consegue.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Portanto  \t\t\t\t\ttamb\u00e9m enxergamos que ele n\u00e3o fica insistindo, mas convida  \t\t\t\t\tamavelmente e fala: Bem-aventurados s\u00e3o os pobres\u201d etc. E os  \t\t\t\t\tap\u00f3stolos utilizam a palavra: eu exorto\u201d, eu suplico\u201d, eu  \t\t\t\t\tpe\u00e7o\u201d. Assim se v\u00ea em toda parte que o evangelho n\u00e3o \u00e9 um  \t\t\t\t\tlivro de leis, e sim apenas uma prega\u00e7\u00e3o dos benef\u00edcios de  \t\t\t\t\tCristo, a n\u00f3s apresentados e concedidos, assim o cremos.  \t\t\t\t\tMois\u00e9s, por\u00e9m, em seus livros instiga, insiste, amea\u00e7a, bate  \t\t\t\t\te castiga cruelmente; porque ele \u00e9 um escritor e instigador  \t\t\t\t\tda lei. Da\u00ed vem que ao crente n\u00e3o \u00e9 dada lei alguma, como o  \t\t\t\t\tdiz Paulo em 1 Tim\u00f3teo 1.9; isso porque ele \u00e9 justo,  \t\t\t\t\tvivificado e salvo atrav\u00e9s da f\u00e9. E ele n\u00e3o tem mais  \t\t\t\t\tnecessidade de comprovar semelhante f\u00e9.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sim, onde  \t\t\t\t\testiver a f\u00e9, ela n\u00e3o consegue se refrear, ela se comprova,  \t\t\t\t\tirrompe e confessa e ensina esse evangelho diante das  \t\t\t\t\tpessoas e por ele arrisca sua vida. E tudo que ela vive e  \t\t\t\t\tfaz, destina-o ao proveito do pr\u00f3ximo, para lhe ajudar, n\u00e3o  \t\t\t\t\ts\u00f3 que ele alcance semelhante gra\u00e7a, mas tamb\u00e9m no que tange  \t\t\t\t\to corpo, propriedade e honra, [da mesma forma] como ela v\u00ea  \t\t\t\t\tque Cristo lhe fez, seguindo, portanto, ao exemplo de  \t\t\t\t\tCristo. Isso tamb\u00e9m \u00e9 o que Cristo quer dizer, uma vez que  \t\t\t\t\tem \u00faltima ma an\u00e1lise ele n\u00e3o deu nenhum outro mandamento  \t\t\t\t\tsen\u00e3o o amor. Nele se deveria reconhecer quem seriam seus  \t\t\t\t\tdisc\u00edpulos e crentes verdadeiros; pois onde n\u00e3o irrompem as  \t\t\t\t\tobras e o amor, a f\u00e9 n\u00e3o est\u00e1 bem, o evangelho ainda n\u00e3o  \t\t\t\t\tpegou, e Cristo ainda n\u00e3o foi bem reconhecido. Volte-se,  \t\t\t\t\tportanto, para os livros do Novo Testamento e veja que os  \t\t\t\t\tconsiga ler dessa maneira.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Quais os  \t\t\t\t\tbons e mais nobres livros do Novo Testamento<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Partindo  \t\t\t\t\tde tudo isso, voc\u00ea pode agora julgar e distinguir bem quais  \t\t\t\t\tos melhores dentre todos os livros. Pois o evangelho segundo  \t\t\t\t\tJo\u00e3o e as ep\u00edstolas de Paulo, particularmente aquela aos  \t\t\t\t\tRomanos, e a primeira ep\u00edstola de Pedro s\u00e3o o bom cerne e a  \t\t\t\t\tmedula dentre todos os livros. Esses deveriam perfeitamente  \t\t\t\t\tser os primeiros. E a cada crist\u00e3o se deveria recomendar que  \t\t\t\t\tos lesse por primeiro e com maior freq\u00fc\u00eancia,  \t\t\t\t\tfamiliarizando-se com eles pela leitura di\u00e1ria como se tosse  \t\t\t\t\to p\u00e3o de cada dia. Pois nestes n\u00e3o encontrar\u00e1 muitas obras e  \t\t\t\t\tfeitos milagrosos de Cristo. Achar\u00e1, por\u00e9m, magistralmente  \t\t\t\t\tenfatizado como a f\u00e9 em Cristo supera pecado, morte e  \t\t\t\t\tinferno e concede a vida, justi\u00e7a e salva\u00e7\u00e3o, o que afinal  \t\t\t\t\trepresenta o feitio propriamente dito do evangelho, como  \t\t\t\t\tvoc\u00ea ouviu acima.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pois se  \t\t\t\t\tjamais eu precisasse renunciar a um dos dois, \u00e0s obras ou \u00e0s  \t\t\t\t\tprega\u00e7\u00f5es de Cristo, eu renunciaria antes \u00e0s obras que \u00e0s  \t\t\t\t\tprega\u00e7\u00f5es. Pois as obras de nada me adiantariam. Suas  \t\t\t\t\tpalavras, por\u00e9m, estas d\u00e3o a vida, como ele mesmo o diz.  \t\t\t\t\tJo\u00e3o descreve poucas obras de Cristo, mas muitas de suas  \t\t\t\t\tprega\u00e7\u00f5es, ao passo que os outros tr\u00eas evangelistas,  \t\t\t\t\tinversamente, descrevem muitas de suas obras e poucas  \t\t\t\t\tpalavras suas. Por isso o Evangelho segundo Jo\u00e3o \u00e9 o \u00fanico  \t\t\t\t\tevangelho bonito e certo, o principal, sendo que se lhe deve  \t\t\t\t\tdar consider\u00e1vel prefer\u00eancia e considera\u00e7\u00e3o. Tamb\u00e9m as  \t\t\t\t\tep\u00edstolas de Paulo e Pedro superam em muito os tr\u00eas  \t\t\t\t\tevangelhos de Mateus, Marcos e Lucas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Em suma:  \t\t\t\t\to evangelho segundo Jo\u00e3o e sua primeira ep\u00edstola, as  \t\t\t\t\tep\u00edstolas de Paulo, particularmente as dirigidas aos  \t\t\t\t\tromanos, g\u00e1latas, ef\u00e9sios, e a primeira ep\u00edstola de Pedro,  \t\t\t\t\testes s\u00e3o os livros que lhe apresentam Cristo e lhe ensinam  \t\t\t\t\ttudo que \u00e9 necess\u00e1rio e bom saber, ainda que jamais visse ou  \t\t\t\t\touvisse qualquer outro livro ou doutrina. Por isso a  \t\t\t\t\tep\u00edstola de Tiago \u00e9 uma ep\u00edstola bem insossa, em compara\u00e7\u00e3o,  \t\t\t\t\tpois ela, de qualquer forma, n\u00e3o tem natureza evang\u00e9lica.  \t\t\t\t\tMas disso ainda falaremos em outros pref\u00e1cios.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">Fonte:  \t\t\t\tMartinho Lutero. Pelo Evangelho de Cristo:  \t\t\t\tObras selecionadas de momentos decisivos da Reforma.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Trad. Walter O. Schlupp. Porto Alegre: Conc\u00f3rdia &amp; S\u00e3o Leopoldo:  \t\t\t\tSinodal, 1984. pp. 171-177.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Das Neue Testament Deustsch, 1522. Vorrede\u201d. Ao retornar da assembl\u00e9ia imperial de Worms, em fins de abril de 1521, Lutero foi seq\u00fcestrado\u201d por cavaleiros do duque eleitor Frederico da Sax\u00f4nia&hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[35],"tags":[26],"class_list":["post-455","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-martinho-lutero","tag-principios"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.levandoapalavra.com\/123\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/455","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.levandoapalavra.com\/123\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.levandoapalavra.com\/123\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.levandoapalavra.com\/123\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.levandoapalavra.com\/123\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=455"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.levandoapalavra.com\/123\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/455\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.levandoapalavra.com\/123\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=455"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.levandoapalavra.com\/123\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=455"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.levandoapalavra.com\/123\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=455"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}